Blog
-
Apprentissage machine et industrie des langues : des problèmes humains
Rita Pang, future diplômée du Master TCLoc à l’Université de Strasbourg, est lauréate de l’édition 2019 du concours Rising Star […]
-
TAO : la technologie va-t-elle remplacer les traducteurs humains ?
Traduction automatique et traduction assistée par ordinateur : quelles différences ? La traduction automatique est générée par un logiciel spécifique […]
-
Traduction automatique neuronale : l’avenir est dans le deep learning
La traduction automatique neuronale, ou TAN, est un paradigme relativement nouveau. Avant que les systèmes de TAN ne commencent à être utilisés, la traduction […]
-
Localisation audio et vidéo : comment traduire vos contenus multimédias
Que nous soyons en train de regarder un film en langue étrangère sur l’une de nos plateformes de streaming préférées […]
-
Localisateur, un métier au coeur de la globalisation
On le sait bien : le monde est en train de rétrécir. Sur cette planète, nous sommes plus de 7,5 […]
-
Le volontariat en ligne : un vaste univers pour les traducteurs et les professionnels du web
Vous aimeriez contribuer à la société en faisant du volontariat mais vous ne savez pas comment ? Vous êtes à […]
-
Deepl vs Google traduction : un David contre Goliath des temps modernes
DeepL est devenu en 6 mois un incontournable pour les aspirants traducteurs et donne maintenant une leçon à des géants […]
-
Localiser pour les Balkans : quelles langues choisir ?
Localiser pour les balkans : faut-il choisir le serbo-croate, le yougoslave ou une autre langue ? Votre compagnie a donc […]